logo Web検索
カスタム検索
Web検索
記事検索
 

Impress Watchの中国語版が誕生

イマドキ企業の「中国進出」はさして珍しくもないですが、ImpressWatchに「中文版」ができるそうな。
中国語版「Impress Watch」がスタート、China Byteとの提携で開設(INTERNET Watch)
日本のIT系ニュースサイトが中国進出するのは初めてか?
「検閲大丈夫なんだろうか?」と思ったが、IT系ニュースだからそんなに問題は起きないのかな。
ただ、たまに「中国で検閲に引っ掛かってサイトが閉鎖した」みたいなニュースもあるから、そういうのは弾かれるのか。きっと。

…ふむ、米国での発表を元に書かれた日本記事もあるわけだけど。
そういう場合は、米国発表(英語)→日本語の国内記事→中文翻訳、という風になるのか。
ITmediaやCNET見てると、日本発で書かれたロイターの英語記事が再度日本語になって掲載されていて、「なんかヘンなかんじ」がすることがありますが。
「米国での発表を日本人が記事にして、それが翻訳されてる」のを見たとき、中国のユーザーとしてもそれに似た「ヘンなかんじ」を抱くんだろうな、きっと。

この記事に対するコメント
この記事に対するコメントはありません。
この記事に対するトラックバック
この記事に対するトラックバックはありません。
*Written in Japanese*

space
 
■カテゴリリスト
インターネット
  オンラインストレージ
  IT戦士
BLOG
PC
  グッズ・アイテム
ソフトウェア
  セキュリティ
ゲーム
アニメ
本・雑誌
企業
社会・時事
生活
その他
お知らせ
 連絡先や質問は【HELP】へ
RSS feed
 


 
2010年2月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            
 

 
BlogPeaple

全文検索エンジンmsearch

RSSナビ